Что значит мир в розовых очках?
Фразеологизм "мир в розовых очках" означает иллюзорное, наивное восприятие объективной реальности. Это выражение происходит из английской поговорки "look at smth through rose-coloured glasses" (смотреть сквозь розовые очки), которая означает быть полностью довольным жизнью, несмотря на ее проблемы и казусы, и не замечать негативные аспекты.
Когда говорят о ком-то, что он "в розовых очках", это означает, что этот человек не желает замечать негативных факторов в своих действиях, окружающей действительности и т.д.
Этот фразеологизм используется в русском языке и его происхождение связано с аналогичными выражениями в других языках мира. Например, в английском языке выражение "rose-coloured glasses" описывает иллюзорное восприятие, считая что-то более приятным, чем оно есть на самом деле.
В русской литературе одно из первых упоминаний этого выражения встречается в творчестве Николая Матвеевича Грибачёва (1910–1992) из цикла сказок про зайца Коську - "А это мы!" («Волшебные очки») 1974. В сказке описывается заяц, который нашел очки с розовыми стеклами и начал воспринимать мир с чересчур оптимистическим настроем.
Таким образом, "мир в розовых очках" представляет собой иллюзорное и наивное восприятие действительности, когда человек не замечает негативных аспектов и идеализирует окружающий мир.