Как Кнорозов расшифровал письменность майя?
Юрий Валентинович Кнорозов был советским и российским историком, этнографом, лингвистом и эпиграфистом. Он приступил к изучению письменности майя ещё на студенческих годах и в 1952 году опубликовал предварительный отчёт о дешифровке. Это привело к его переводу в Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая, где он работал до конца жизни.
Для расшифровки письменности майя Кнорозов использовал копии трех кодексов майя: Дрезденского, Парижского и Мадридского. Он анализировал надписи, сопровождающие рисунки в кодексах, чтобы понять их смысл и проверить правильность своих расшифровок. Это помогло ему разгадать слоги иероглифов майя.
Ранее другие ученые, такие как Жан-Франсуа Шампольон, сумели расшифровать египетские иероглифы на Розеттском камне, сопоставив одну и ту же надпись на трех языках. Однако, для Кнорозова было сложнее, так как у него не было текстов майя для сравнения. Несмотря на это, благодаря его усилиям и использованию доступных источников, он смог успешно расшифровать письменность майя.
Юрий Кнорозов посвятил свою жизнь изучению и популяризации письменности майя. Его работа в этой области сыграла значительную роль в просвещении и понимании древней майя цивилизации.
