Откуда пошло выражение розовые очки?
Выражение "розовые очки" происходит из английской поговорки "look at smth through rose-coloured glasses" (смотреть сквозь розовые очки), которая означает быть полностью довольным жизнью, несмотря на ее проблемы. Этот фразеологизм описывает иллюзорное, наивное восприятие объективной реальности, которое часто навязывается какой-либо идеологией.
Когда говорят о ком-то, что он "в розовых очках", подразумевается, что этот человек не желает замечать негативных факторов в своих действиях и окружающей действительности. Он искажает реальность и предпочитает видеть только положительные стороны.
Этимология выражения до конца не разгадана, но оно известно во многих языках мира. В "Кембриджском международном словаре идиом" описывается, что если кто-то смотрит на что-то через розовые очки, то он считает это более приятным, чем оно есть в действительности. Такое восприятие характерно для британского, австралийского и американского вариантов английского языка.