Как правильно Карл и Чарльз?
Как правильно называть Карла и Чарльза? В разных источниках можно встретить оба варианта, и оба являются допустимыми. В русском языке официальный титул нового короля Великобритании звучит как Карл III. Это связано с традицией перевода имен, которая утвердилась в России с XVI века. В соответствии с этой традицией, иностранным правителям присваиваются христианские варианты имен. Таким образом, принц Чарльз стал королем Карлом III в России, в то время как в Англии его имя осталось прежним - Charles.
Основная причина путаницы с именами Карла и Чарльза заключается в традициях русского перевода. До XIX века имена европейских королей писались на латинском языке, и при переводе на русский использовались латинские оригиналы. Это соответствовало правилам прошлой эпохи, когда имена переводились исходя из написания, а не произношения, и латинские окончания отсекались. Например, имя Carolus превратилось в Карла, а затем трансформировалось в Чарльза (Charles). В настоящее время Чарльз является единственной формой написания и произношения имени. Однако, в русском переводе сохраняется традиция использования христианского варианта имени, поэтому Карл III - официальный титул нового короля в России.
